A. 個人簡歷 日文翻譯 能翻譯全最好盡量翻譯 最好日文漢字有假名標注
姓名:xxx性別:男
生年月日:電話:
學暦:本科専門業、計算機科學と技術である
政治の姿は、団員民族:漢だった
學校を卒業、瀋陽航空航天大學である
本貫、山東省肥城市だった
家族の住所は、大連市金州區だった
電子メール:
教育訓練:
瀋陽航空航天大學在學中で勉強してc,c ++、データ構造、データベースなど専攻課程を修了した
dhc訓練センターは、dhc訓練センター期間で勉強して,日本語、日本語,課程
を修了した
インターンシップ?プログラム:
カスタマイズ文字放送受信この応用の主要ベースの中でbroadcastreceiver android 4大セルを執筆した。それを通じてことが慣れている、androidの文字メッセージ送受信および関連作業が必要だ。
androidの財テクソフトに基づいて同ソフトウエアは主にメモをテンプレート書かれた同ソフトウエアのがデータベースの操作は、主に私達に慣れている把握しsqliteの割り増し添削,査作業が必要だ。
2009 - 06 -手続きに基づいてandroidの同プログラムは主にさせるためには、私たちになじみandroidのインタフェース設計フローでの応用プログラムの論理はいったん適応大型プロジェクトの開発です。
仕事の経験:
dhcコンピューター実習、主にjava awtとaswingインタフェースの開発を進めている
用友ソフトをpmo補助pmo作業は社長から建設事業の管理を行っている
プロフィール:
在學中に英語の4級を通じて;人となり人當たりが大方、付き合いやすい、素早くに溶け込んださまざまな環境に適応してその;著実に、落ち著いて、自信があって、すごいぬ;苦しみをなおざりにして、し、仕事に責任感を持ってある、向上心;主導に配置された任務を適時にできるに充実されれば、チームワークの精神である。とてもことができることを望みます。貴社このハンマダン」を希望することができるて私に機會をあげる。
B. 求教:銀行理財產品日語怎麼說。謝謝。
ファンド
[如此簡單,其它都是金融衍生品]
C. 請日語達人翻譯下這個成分的內容。
你要翻譯的產品,應該是 ライオン株式會社 生產的葯物 PAIR ,日語叫做ペアA60錠
=====================================================================
主要治療的病症是: 反復出現的青春痘,以及 皮膚粗糙
------------
用葯年齡限制:需要15歳以上的人葯品形狀:片劑--------------------------功效:
對於:青春痘,皮膚粗糙,皮炎,膿瘡,濕疹,口腔內模炎症有緩解作用。
(使用了1個月後仍無效果,要就醫。)
葯品中含有 維生素B6,所以,可以在 肉體疲勞,懷孕,哺乳,病中病後體力下降的時候服用。
-------------------------------------------
主要成分: 維生素B2 和B6
---------------------------
用法・用量:
口服,溫水送下。
〔年齢〕成人(15歳以上)
〔1回量〕1片
〔1日服用回數〕2回(分別在早晚服用)
<注意事項>
本品中放有乾燥剤,乾燥劑不可以服用。
-------------------------------------------------------------------------------------
成分・分量
2片(1天的劑量)中
〔有効成分〕グル葡醛內酯
〔劑量〕200毫克
〔作用〕體內の不要な物質を解毒・排出する肝臓の働きを助けます。
〔有効成分〕鳩麥萃取物(中葯里稱作: 薏苡仁)
〔劑量〕77毫克(原生薬換算量1001毫克)
〔作用〕對,青春痘・皮膚粗糙,有改善作用
〔有効成分〕L-半胱氨酸
〔劑量〕30毫克
〔作用〕是構成肌膚細胞的氨基酸、促進新陳代謝。
〔有効成分〕核黃素(維生素B2)
〔劑量〕30mg毫克
〔作用〕維護肌膚的健康和彈性。促進脂肪和蛋白的正常代謝。
〔有効成分〕維生素B6
〔劑量〕100毫克
〔作用〕維護肌膚的健康和彈性。促進脂肪和蛋白的正常代謝。
其他的添加物:
玉米澱粉,羥丙纖維素,纖維素,硬脂酸Mg,富馬酸,硬脂酸,聚乙烯
乙縮醛二乙基氨基醋酸鹽,二氧化鈦,三二氧化鐵,宏球門。
<關於成分的事項說明>
服用後,如果尿的顏色明顯變黃了、那是因為本品種含有維生素2的原因,不用擔心。
--------------------------------------------------------------
保管方法:
(1)放在太陽曬不到的涼爽乾燥的地方保管,蓋子要擰緊。
(2)放在小孩接觸不到的地方。
(3)不要改用其它容器保存。
(4)瓶子開封後,取出的填充物,不要再次放入瓶子。
(5)水分會改變葯物的性質,所以不要誤將水滴入葯瓶。
手在取葯的時候,也要事先擦乾水分。
(6)過了使用期後,請不要服用。
===========================================服用後,有以下症狀,應盡快就醫:
1.服用後,有以下症狀,有可能是副作用的結果。
應立即就醫,並停止服用。找開葯的醫生,或者銷售葯品的葯劑師。
〔関系部位〕: 皮膚
〔症狀〕:起疹子・變紅、發癢
消化器:作嘔,嘔吐,食慾不振,胃部不適、胃部有漲滿感、拉肚子
2.服用1個月後,仍不見效,應停止服用,持此說明,就醫,或找、この文書を
持って醫師、薬剤找開葯的醫生,或者銷售葯品的葯劑師。
D. 「個人理財中心」英語和日語怎麼說
Personal Financing Center
個人資產管理センター
E. 投資理財專業的學生學日語怎麼樣
把專業學好了,其他的只是興趣,多學一項就多增加一項技能。如果英文不是特別好的情況下,也可以考慮學學英文先,畢竟國際金融主要以英文為主。特別是涉及到一些海外的投資理財產品時可以更好的深究,如投360上的境外保險,海外債券,離岸信託和海外基金等,有一定的英文相關基礎知識可以有助於你專業的提升。
F. 日語翻譯:關於經濟全球化,求幫忙(不要在線翻譯的)
テクストで學習したことによって我々は経済グローバル化により深く理解することになった。
経済クローバル化促進でよりクローバル経済を発展させ、世界資源の有効配分が出來、良き貿易クローバル化に発展の加速、世界文化の交流に役立つ。
ただ、クローバル経済化には利點が有れば欠點も有る、今日は、経済クローバル化の三點課題を具體的に話す。
G. 投資理財 用日語怎麼說(這個是大學專業的名稱)
在日本大學里其實不會有這樣的專業名稱,
一般都包含在【経営學けいえいがく】或者【MBA】裡面,
如果按照字面意思翻譯的話可以說:【投資&資產運用】(とうし&しさんうんよう)
只說【資產運用】也可以,因為投資就是其中一環
H. 投資方 日語怎麼說
インベスター
インベスター
[investor]
名詞.
投資者;出資者
インベスター
[investor]
專業:經貿
投資者
I. 急!!!請用日語翻譯下面幾句話,機譯勿擾謝謝!
1、現在的公司是做投資理財方面的業務的。
今の會社では投資と理財関系の仕事をやっています。
2、半年後,出於對我的信任,公司讓我兼出納工作。
半年後、私は信用できる人というところから、出納の仕事も任せられました。
3、我雖然沒有任何財務基礎,但是出納工作也很快就上手了。
財務出身ではないですが、出納の仕事にもすぐ上手になりました。
4、我學習能力很強,一開始如果有前輩帶領,我想我會學得很快的。
自分の學力に自信があります。もし最初から先輩のご指導があったら、仕事のほうはすぐうまくいけるようになると思っております。
有讀音或其他問題可以在線Hi我