A. 發生意外事故時,負責為其與保險公司交涉和申請賠償事宜'用日語怎麼說
事故が発生した時、當事者の代理として保険會社との交渉または弁償金請求などの業務を擔當しています。
B. 保險理賠款是多少
保險理賠款是多少?這個還是要看您的事故的級別定損來定的吧?
C. 請教保險專業用語(中翻日)!!!我在網上找了日文的翻譯,但是都找不到。感謝幫忙。
保持のコンバインドレシオ以上
保持の損失以上
利益を引受
保険料を書き込み
プレミアムに分け
正味収入保険料
年を入れて
予約する前に堆積した
保持率
正味収入保険料
リテンション損失
チューシエン
復職再保険料
回収再保険とお支払い
損失引當金の回収
債券の損失提供のため
前払保険料費
戻って再保険とお支払いには彼らの共有
金額の再保険取引による
金額の再保険事業からの原因
リスクを引受
再保険
回収
レート決定
予約を確保するために
延滯債権
出願人
単一の
プレミアムコレクションと検證
ネット保持請求
再保険とお支払い
回収再保険とお支払い
堆積請求の准備
バック損失引當金を共有
損失引當金の回収
プレミアム割引
ストップロスのメカニズム
総引受契約期間
後期請求
和解の
借金をお書きください。
株式
D. 關於保險方面的日語翻譯
これは今月退職(こんげつたいしょく)スタッフの保険手続き資料(ほけんてつづきしりょう)ですが、捺印が必要(なついんがひつよう)になります。
E. 日語保險相關翻譯;
1 .原本保證書2 .積證券の原本(たとえばをコピーしたいので、蓋をして実印)と內陸運單3 .パッキングリストの原本(たとえばをコピーしたいので、蓋をして実印);4 .商業インボイス原本(たとえばをコピーしたいので、蓋をして実印);5 .貨損寫真です;6 .貨損證明書の原本(たとえばけんすう報告やんそうにん発給の損失證明など);證明したいので、代案が貨損提供事情を說明する7 .修理證明書8 .貴社のは、保険會社の損害賠償函の原本を詳しく付屬文書に「claim note』(作成する姿を、銀行口座を提供する際、銀行や收款人中英文お手數を対照して情報を手に入れた。一方、外管局や銀行を相手に、我が社とベイブ・ザハリスの資產では保證書に保険料は同じ額したいので、そっちに);9 .貴社へのクレームが発給したんそうにん箱」を通じて、具體的な內容について詳しく添付しなければならない。何の問題がある場合はごと望みます連絡します。
這個是正確的,如有問題請追問,滿意請選為滿意答案,謝謝。
F. 保險里的「免賠額」日語怎麼說
搜一下:保險里的「免賠額」日語怎麼說
G. 保險中的「最高賠付」用日語怎麼說
一般可用:最大保険金額
車輛事故之類的可用:最大損害賠償額
H. 關於保險的日語
萬能保険
bannou hoken