⑴ 「股價上漲」的英語怎麼說
The stock has been going up.
⑵ 股市行業術語英文翻譯,急急急!!!!
您好
成交數:Transaction number
成交均價:Traded average price
庫存數:The number of stock
變動金額:Variable amount
資金余額:The balance of the funds
交易費:Transaction costs
承上日資金余額:Bearing on the day money balance
謝謝,希望這些答案對您有幫助。
⑶ 股票語言的英文翻譯(100分)
股票代碼 Ticker symbol
股票名稱 Stock Name
交易類別 Types of transactions
實時買入 Real-time buy
交易性質 Nature of the transaction
買漲 Buy up
買跌 Buy or
買入數量 Quantity to buy
賣出數量 Quantity sold
買入價格 Purchase price
賣出價格 Selling price
預買價格 Pre-buy
預賣價格 Pre-selling price
盈虧(百分比)Profit and loss (percentage)
扣除費用 Decting the cost of
⑷ 股票交易中的「復權」「復權價」用英語怎麼說還有「交易金額」「換手率」用英語怎麼說
復權應該就是rights offering/issue吧?英文定義和中文的不一樣,這是英文的:An issue of rights to a company's existing shareholders that entitles them to buy additional shares directly from the company in proportion to their existing holdings, within a fixed time period. In a rights offering, the subscription price at which each share may be purchased in generally at a discount to the current market price. Rights are often transferable, allowing the holder to sell them on the open market.這個定義是以出股票公司的角度來說的,復權的中文定義是以投資者的角度來說的,但是復權價計算方法一樣
復權價:Subscription price
交易金額:purchase price (買入價)sell price(賣出價)
換手率:Turnover ratio
⑸ 洗盤、回檔、反彈、買空、賣空、軋空、跳空、補空、套牢。這些股市術語誰可以翻譯成英文呀。
樓主您在國外學金融么?oversell賣空,short purchase買空,rebound反彈,squeeze the shorts 軋空,short covering補空,拋空補回。我先回答這幾個,我周一給你補充洗盤,回檔,還有套牢。我幫你問下老外,這三個我不知道
⑹ 暗盤價(據說是股市上大盤間的交易價)英文怎麼說呀
什麼國家交易所的暗盤價啊沒有聽說過
只能用hidden bid/offer來翻譯了
⑺ 請問「股價大幅下跌,大幅上揚」英文怎麼說
The stocks slump( sink,tumble, plunge, plummet )大幅下跌
The stock opened higher(moving higher or trading higher) 逐步走高
Ths stocks jump (surge,soar skyrocket) in the morning. 大幅上揚
advance, gain, climb 一般上漲
shed, slip, fall, decline, drop, lose 一般跌幅
⑻ 股票現價在24日線1%上下怎麼翻譯成公式
RANGE(DYNAINFO(7),MA(CLOSE,24)*1.01,MA(CLOSE,24)*0.99);
⑼ 股市波動 英文怎麼說
股市波動
這個詞語
用英語表達
翻譯為 : stock market fluctuation
⑽ 價格浮動的英文,價格浮動的翻譯,怎麼用英語翻譯價格
價格浮動
Fluctuation in price
Price fluctuates
Price fluctuations