⑴ 金融專業英語翻譯(高分為謝)
無論在國內還是國外,小額信貸都是伴隨著扶貧活動發展起來的。它是向窮人和中低收入群體提供信貸服務以期幫助他們擺脫貧窮的活動。 No matter at home or aboard, micro-credit develops together with the activity of supporting the poor. It is the activity to provide the poor people and low-income group with the credit service in order to help them to get rid of the poverty. 幫助中低收入階層,或者是注重金融機構本身的特性以實現獨立生存和持續發展。要麼是著重強調小額信貸的扶貧功能,強調小額信貸必須服務於窮人中的最窮者。更有人把小額信貸直接等同於福利行為,要求其完全依靠外界的補貼,以低利率或無息貸款的方式開展活動。 要麼是強調小額信貸的商業可持續性,要求按市場規律進行信貸服務,並認為這樣才能激勵機構持續投入,並最終真正地造福窮人。而我國的小額信貸正在走這兩條路,我們應該偏向一方或者是可以求得兩者的平衡? Micro-credit helps the low-income group, or pays attention to the characteristics of the financial institutions themselves in order to achieve independent survival and sustainable development. On one hand, micro-credit's function of supporting the poor is emphasized and it is highlighted that micro-credit must serve the poorest of the poor. Some people even directly equate micro-credit with the welfare, and demand that it should wholly depend on the subsidy from the outside and launch the activities in a manner of low interest rate or interest-free loan. On the other hand, micro-credit's commercial sustainability is emphasized, and it is demanded that the credit service should operate according to the market discipline, which is regarded as the only way to stimulate the continued investments from the institutions and truly benefit the poor people in the end. At present, China's micro-credit is operating in both ways, and should we prefer one to the other, or can we possibly achieve the balance of the two?
⑵ 金融英語 翻譯 在線等 急!!!!!!
通貨緊縮凸顯,發達國家經濟政策迥異
2014年11月8日
發達國家的央行不再步調一致。當2007~08年金融危機爆發後,大部分央行都實施了明顯寬松的貨幣政策。然而10月下旬,就在美聯儲停止其第三輪資產回購後,日本央行卻加緊回購債券。這種分歧看起來不僅僅影響短期匯市,預計還會在中期造成巨大影響。
日本央行稱,正在將其資產回購項目(即量化寬松政策,簡稱QE)從每年60~70萬億日元的規模擴充至每年80萬億日元(約合7萬億美元)的規模。日本央行意在防範通貨緊縮,而這是困擾日本過去二十年之根本。東京股市對此消息反應熱烈,激漲飄紅;但經濟方面最大的影響恐怕還是在匯率方面。宣布該消息的當天,日元對美元匯率應聲下跌2%——按匯市標准而言屬於相當大的變動——並於11月3日創日元對美元匯率七年來的新低。
⑶ 求助!金融英語中譯英!英文好的朋友來幫幫忙吧~~急需~
1, lord legal right.
BE make contract of both parties according to the contract engagement, deliver goods square at consign match contract engagement of the goods of amount and quality standard after, to accept goods square lay claim to payment namely take back the right of accounts receivable.In the actual contract implement, generally speaking, the lord legal right of accounts receivable be clearer.But also existence indetermination of circumstance, such as in order to making contract to the quality of the goods standard, acceptance way of engagement not explicit or comprehension up of rift etc. of reason, deliver goods square with accept goods square meeting now occurrence controversy, cause payment dispute thus.This will beg to lay claim to payment of deliver goods square by law exactitude lay claim to legal right principal and interest.In addition laying claim to legal right toward the lord debtor should attention in the law the provision of the litigation time limited efficacy period lay claim to right, otherwise, will lose law of protection.
2, from the legal right.
It is concrete and then main to include assurance legal right, mortgage legal right, pawn legal right 3 kind, among them mortgage legal right and pawn the legal right is in the obligation trace of the law property be close by.
So-called assurance legal right,
BE enactment assurance guarantee, creditor can by law to guarantor lay claim to a kind of legal right of right.According to nation law provision, guarantor should in the contract the engagement of assurance the term depend on undertake assurance responsibility around.Otherwise, constitute to break contract, will undertake correspond of break contract responsibility.On these grounds:(1)We should in the contract engagement of assurance term introverted guarantor in time lay claim to right, otherwise, will lose assurance contract effect, can't pursue a guarantor by law of assurance responsibility.(2)Creditor should at law provision of litigation time limited efficacy term the introverted guarantor lay claim to right in time, otherwise lose litigation time limited efficacy for the meeting, will can not get law of protection.(3)To assurance contract invalid guarantor, can also trace it to correspond by law of indemnification responsibility.In addition, in the process of tracing to the guarantor's obligation in, also want corpus and legal right amount of money of the attention legal right to really settle a problem.
So-called mortgage(pawn) legal right,
BE established mortgage on the legal right or pawn guarantee of legal right.Generally speaking provide legal right to mortgage or pawn of is a debtor oneself, sometimes also have three people to provide the circumstance of collateral for loan or collateral for mortgage.Under the sistuation that the debtor provide collateral for loan or collateral for mortgage, although the debtor have already undertaken to compensate the obligation of obligation, because of creditor(mortgage power a person or pawn power person) to mortgage property or pawn the property have by law punishment power with have the initiative to be subjected to Chang power, as a result mortgage power or pawn power of valid or not, rightness utmost maintenance creditor of legal rights, as far as possible decrease stateowned bad property loss, exaltation bad property of handle take back a rate etc. to have very importance of meaning.
⑷ 中國金融教育發展基金會的組織章程
第一章 總則
第一條本基金會名稱:中國金融教育發展基金會;英文譯名:China Foundation For Development of Financial Ecation;縮寫:CFDFE。
第二條本基金會屬於全國性公募基金會,募捐的地域范圍是中華人民共和國以及許可本基金會募捐的國家和地區。
第三條本基金會的宗旨:為提高金融從業者素質和向民眾普及金融知識,依靠社會各界尤其是金融系統的支持捐助,發揮公益組織優勢,大力開展與金融教育相關的公益活動,以此推動金融教育事業的發展。
第四條本基金會的原始基金為人民幣1000萬元,來源於國內政府部門、金融機構、其它法人組織的捐贈。
第五條本基金會的登記管理機關是民政部,業務主管單位是中國人民銀行。
第六條本基金會所在地:北京市 。
第二章 業務范圍
第七條本基金會公益活動的業務范圍:
(一)按照規定經批准,面向金融系統和金融院校以及社會宣傳教育機構,開展先進集體、先進工作者評選獎勵和優秀研究成果評審獎勵活動。
(二)面向欠發達地區和家庭困難的在校學生,設立助學金和獎
學金。
(三)為提高金融從業隊伍素質,與國內外金融機構和行業協會以及高等院校開展合作,組織有關培訓,舉辦講座、研討會;
(四)為提高國民金融知識水平,開展形式多樣的金融知識普及教育。
第三章 組織機構、負責人
第八條本基金會由19至25名理事組成理事會。理事每屆任期為4年,任期屆滿,可連選連任。
第九條理事的資格:
(一)熟悉相關政策、法規,熱心參與公益事業;
(二)宣傳本基金會宗旨,為本基金會建設發展建言獻策;
(三)在金融教育和培訓方面有豐富的經驗和較高造詣;
(四)了解基金會的管理運作,能自覺履行理事職責。
第十條理事的產生和罷免:
(一)第一屆理事由業務主管單位、主要捐贈人、發起人分別提名並共同協商確定;
(二)理事會換屆改選時,由業務主管單位、理事會、主要捐贈人共同提名候選人並組織換屆領導小組,組織全部候選人及本基金會名譽理事共同以無記名投票選舉產生新一屆理事;
(三)罷免、增補理事應當經理事會表決通過,報業務主管單位審查同意;
(四)理事的選舉和罷免結果報登記管理機關備案;
(五)具有近親屬關系的不得同時在理事會任職。
第十一條理事的權利和義務:
(一)選舉權、被選舉權和表決權;
(二)對本基金會的各項工作有知情、建議和監督權;
(三)遵守本基金會章程,按時參加理事會議,認真執行理事會決議;
(四)認真履行和宣傳本基金會宗旨,積極參加本基金會的各項活動;
(五)積極籌措募集金融教育基金。
第十二條本基金會的決策機構是理事會。理事會行使下列職權:
(一)制定、修改章程;
(二)選舉、罷免理事長、副理事長、秘書長;
(三)決定重大業務活動計劃,包括資金的籌集、管理和使用計劃;
(四)年度收支預算及決算審定;
(五)制定內部管理制度;
(六)決定設立辦事機構、分支機構、代表機構;
(七)決定由秘書長提名的副秘書長和各機構主要負責人的聘任;
(八)聽取、審議秘書長的工作報告,檢查秘書長的工作;
(九)決定基金會的分立、合並或終止;
(十)決定其他重大事項。
第十三條理事會每年召開兩次會議。理事會會議由理事長負責召集和主持。
有1/3理事提議,必須召開理事會會議。如理事長不能召集,提議理事可推選召集人。
召開理事會會議,理事長或召集人需提前5日通知全體理事、監事。遇有特殊情況,理事會會議可採用通信會議方式召開。但是以非通信方式召開的理事會會議每年應不少於一次。
第十四條理事會會議須有2/3以上理事出席方能召開。理事會決議事項須經出席理事過半數通過;下列重要事項的決議,須經出席理事2/3以上表決通過:
(一)章程的修改;
(二)選舉或者罷免理事長、副理事長、秘書長;
(三)章程規定的重大募捐、投資活動;
(四)基金會的分立、合並。
第十五條理事會會議應製作會議記錄,形成決議的應當場製作會議紀要並由出席理事或授權代表審閱、簽名。理事會決議有違反法律、法規或章程規定,致使本基金會遭受損失的,參與決議的理事應承擔責任。但經證明在表決時反對並記載於會議記錄的,該理事可免除責任。
第十六條本基金會設監事二至四名。監事任期與理事任期相同,期滿可以連任。
第十七條理事、理事的近親屬和基金會財會人員不得任監事。
第十八條監事的產生和罷免:
(一)監事由主要捐贈人、業務主管單位分別選派;
(二)登記管理機關根據工作需要選派;
(三)監事的變更依照其產生程序。
第十九條監事的權利和義務:監事依照章程規定的程序檢查基金會財務和會計資料,監督理事會遵守法律和章程的情況。監事列席理事會會議,有權向理事會提出質詢和建議,並應當向登記管理機關、業務主管單位以及稅務、會計主管部門反映情況。監事應當遵守有關法律法規和基金會章程,忠實履行職責
第二十條在本基金會領取報酬的理事不超過理事總人數的三分之一。監事和未在本基金會擔任專職工作的理事不得從基金會獲取報酬。
第二十一條理事遇有個人利益與本基金會利益關聯時,不得參與相關事宜的決策;本基金會理事、監事及其近親屬不得與基金會有任何交易行為。
第二十二條理事會設理事長、副理事長和秘書長。理事長、副理事長、秘書長從理事中選舉產生。
第二十三條理事長、副理事長、秘書長人選應符合以下條件:
(一)在本基金會業務領域內有較大影響;
(二)理事長、副理事長、秘書長最高任職年齡不超過70周歲,秘書長為專職;
(三)身體健康,能堅持正常工作;
(四)具有完全民事行為能力。
第二十四條有下列情形之一的人員,不能擔任本基金會的理事長、副理事長、秘書長:
(一)屬於現職國家工作人員的;
(二)因犯罪被判處管制、拘役或者有期徒刑,刑期執行完畢之日起未逾五年的;
(三)因犯罪被判處剝奪政治權利正在執行期間或者曾經被判處剝奪政治權利的;
(四)曾在因違法被撤銷登記的基金會擔任理事長、副理事長或者秘書長,且對該基金會的違法行為負有個人責任,自該基金會被撤銷之日起未逾五年的。
第二十五條擔任本基金會副理事長或者秘書長的香港居民、澳門居民、台灣居民以及外國人,每年在中國內地居留時間不得少於3個月。
第二十六條本基金會的理事長、副理事長、秘書長每屆任期四年,連任不超過兩屆。因特殊情況需超屆連任的,須經理事會特殊程序表決通過,報業務主管單位審查並經登記管理機關批准同意後,方可任職。
第二十七條理事長為本基金會法定代表人;本基金會法定代表人不得兼任其他組織的法定代表人。
本基金會法定代表人應當由中國內地居民擔任。
本基金會法定代表人在任職期間,如基金會發生違反《基金會管理條例》和本章程的行為,法定代表人應當承擔相關責任。因法定代表人失職,導致基金會發生違法行為或基金會財產損失的,法定代表人應承擔個人責任。
第二十八條本基金會理事長行使下列職權:
(一)召集和主持理事會會議;
(二)主持理事長辦公會議,研究基金會日常工作;
(三)檢查理事會決議的落實情況;
(四)代表基金會簽署重要文件;
(五)研究決定基金會的工作方針和發展策略;
(六)向理事會提出聘任或解聘副秘書長及各部門主要負責人的建議。
本基金會副理事長、秘書長在理事長領導下開展工作。
秘書長行使下列職權:
(一)向理事會做年度工作報告;
(二)主持秘書長辦公會議,檢查各部門工作進度並就存在的日常工作問題提出解決意見;
(三)擬訂基金的籌集、管理和使用計劃;
(四)擬訂基金會內部管理規章制度,報理事會審議通過;
(五)協調各部門之間的工作;
(六)向理事長提出各部門專職工作人員聘用的建議;
(七)審批基金會日常業務和行政開支;
(八)負責處理理事長、副理事長交辦的其它工作事項。
第四章 財產的管理和使用
第二十九條本基金會為公募基金會,本基金會的收入來源於:
(一)組織募捐的收入;
(二)自然人、法人及其他組織的捐贈;
(三)基金增值收入;
(四)政府部門的資助;
(五)在核準的業務范圍開展活動或提供服務所獲得的收入;
(六)其他合法收入。
第三十條本基金會組織募捐、接受捐贈,應當遵守法律、法規,符合章程規定的宗旨和公益活動的業務范圍。
第三十一條本基金會組織募捐時,應當向社會公布募得資金後擬開展的公益活動和資金的詳細使用計劃。重大募捐活動應報業務主管單位和登記管理機關備案。
本基金會組織募捐,不得以任何形式進行攤派及變相攤派。
第三十二條本基金會的財產及其他收入受法律保護,任何單位、個人不得侵佔、私分、挪用。
第三十三條本基金會應根據章程規定的宗旨和公益活動的業務范圍使用財產;捐贈協議明確了具體使用方式的捐贈,根據捐贈協議約定使用。
接受捐贈的物資無法用於符合本基金會宗旨的用途時,基金會可依法拍賣或變賣,所得收入用於捐贈目的。
第三十四條本基金會財產主要用於:
符合本基金會公益活動業務范圍的金融教育、科研獎勵及培訓等。
第三十五條本基金會的重大投資活動是指:
(一)年度投資計劃;
(二)500萬元以上的投資活動;
本基金會的重大募捐是指:
(一)依據國家法律規定,須經審批的或全國性募捐活動;
(二)預計募捐金額在200萬元以上的募捐活動;
(三)在境外的募捐活動;
第三十六條本基金會按照合法、安全、有效的原則實現基金的保值、增值。
第三十七條本基金會每年用於從事章程規定的公益事業支出,不得低於上一年總收入的70%。
本基金會工作人員工資福利和行政辦公支出不超過當年總支出的10%。
第三十八條本基金會開展的公益資助項目,將通過本會網站和媒體向社會發布所開展的公益資助項目種類及申請、評審程序。
第三十九條捐贈人有權向本基金會查詢捐贈財產的使用、管理情況並提出意見和建議。對捐贈人的查詢,基金會應及時如實答復。
如本基金會違反捐贈協議使用捐贈財產,捐贈人有權要求基金會遵守捐贈協議或向人民法院申請撤銷捐贈行為、解除捐贈協議。
第四十條本基金會可以與受助人簽訂協議,約定資助方式、數額以及資金的用途。
本基金會有權對資助的使用情況進行監督,受助人未按協議約定使用資助或者有違反協議的行為,本基金會有權解除資助協議。
第四十一條本基金會執行國家統一的會計制度,依法進行會計核算,建立健全內部會計監督制度,保證會計資料合法、真實、准確、完整。
本基金會接受稅務、會計主管部門依法實施的稅務監督和會計監督。
第四十二條本基金會配備具有專業資格的會計人員。會計不得兼出納。會計人員調離工作或離職時,必須與接管人員辦清交接手續。
第四十三條本基金會每年1月1日至12月31日為業務及會計年度,每年3月31日前,理事會對下列事項進行審定:
(一)上年度業務報告及經費收支決算;
(二)本年度業務計劃及經費收支預算;
(三)財產清冊〖年度捐贈者名冊及有關資料〗。
第四十四條本基金會進行年檢、換屆、更換法定代表人以及清算,應當進行財務審計。
第四十五條本基金會按《基金會管理條例》規定接受登記管理機關年度檢查。
第四十六條本基金會通過登記管理機關年度檢查後,將年度工作報告在登記管理機關指定的媒體上公布,接受社會公眾的查詢、監督。
第五章 終止和剩餘財產處理
第四十七條本基金會有以下情形之一,應當終止:
(一)完成章程規定的宗旨的;
(二)無法按照章程規定的宗旨繼續從事公益活動的;
(三)基金會發生分立、合並的;
(四)由於其他原因終止的。
第四十八條本基金會終止,應在理事會表決通過後15日內,報業務主管單位審查同意。經業務主管單位審查同意後15日內,向登記管理機關申請注銷登記。
第四十九條本基金會辦理注銷登記前,應當在登記管理機關、業務主管單位的指導下成立清算組織,完成清算工作。
本基金會應當自清算結束之日起15日內向登記管理機關辦理注銷登記;在清算期間不開展清算以外的活動。
第五十條本基金會注銷後的剩餘財產,應當在業務主管單位和登記管理機關的監督下,按照國家有關規定,用於支持與本基金會宗旨相關的事業。
無法按照上述方式處理的,由登記管理機關組織捐贈給與本基金會性質、宗旨相同的社會公益組織,並向社會公告。
第六章 章程修改
第五十一條 本章程的修改,須經理事會表決通過後15日內,報業務主管單位審查同意。經業務主管單位審查同意後,報登記管理機關核准。
第七章 附則
第五十二條本章程經2014年2月19日理事會表決通過。
第五十三條本章程的解釋權屬於理事會。
第五十四條本章程自登記管理機關核准之日起生效。
⑸ 金融英語翻譯求助
在金本位制時期,貨幣和信貸的流通量是與國家的黃金儲備相聯系的。在金本位的交易模式下,黃金儲備充足時,經濟就繁榮;黃金儲備下降時,經濟就萎縮。美元本位是比較寬松的制度。中央銀行保留擴大國內信貸量權利,使國民經濟發展與美元需求增長同步。中央銀行印刷的貨幣越多,就越希望持有更多的貨幣以維持貨幣流通。國際貿易做得越多,交易者就需要更多的美元支付他們的交易。如果美鈔是一種新的黃金,那麼聯邦儲備委員會主席艾倫•格林斯潘就是世界上的煉金術士,負責煉制充足的流動資金使國際貿易良好發展。
⑹ 求金融英語句子翻譯,謝謝了,急
1.
1。
Income is an increase in an entity』s net assets resulting from its operations over a period of time.
收入增加一個實體的凈資產造成其操作需要一段時間。
2.
2。
Net assets are the excess of the entity』s economic resources (assets) over its obligations (liabilities).
凈資產是多餘的實體的經濟資源(資產)對其義務(責任)。
3.
3。
An increase in net assets over a period is only one of the requirements for income, however.
資產凈值增加一段只有一個要求的收入,但是。
To be income, the increase in net assets must be the result of the entity』s operations.
要增加收入,必須結果凈資產實體的操作。
4.
4。
Revenues are increases in assets or decreases in liabilities resulting from operations.
收入是資產增加或減少負債產生操作。
5.
5。
Recognition is the act of formally entering an item into the accounting records.
正式承認的一項法案進入到會計記錄。
6.
6。
Expenses are gross decreases in net assets resulting from operations over a period of time.
費用減少凈資產總值造成操作需要一段時間。
7.
7。
Matching is the process of making sure all the costs incurred in generating the revenues recognized in a period are taken as expenses in that period.
匹配是一個過程,確保所有的費用,在產生的收入,在一個時期內被公認為費用在那個時期。
8.
8。
The process of looking for the expenses corresponding to recognized revenue is called matching.
探索過程中相應的費用去辨認收入叫做匹配。
9.
9。
Closing an account is the act of bringing an account』s balance to zero.
關閉一個帳戶的行為帶來了帳戶的余額為零。
10.
10。
Temporary accounts are accounts that are always closed before the preparation of a balance sheet.
臨時帳戶帳號之前總是關著編制資產負債表。
11.
11分。
The convention for revenue recognition is when the earnings process is complete or substantially complete, when an exchange has taken place, and when the amount of the revenue can be measured with some accuracy and the entity is reasonably sure of collection.
一種慣例是當收入確認收入過程結束完畢,或實質上的交換發生,當收入的數量是可以測量的,在某種程度上和實體合理確定收藏。
12.
12。
Cash comes in many forms.
現金有很多種形式。
Currency is one form of cash.
貨幣是一種形式的現金。
Currencies are the coins and pieces of paper that governments issue for use in making economic exchanges.
貨幣是硬幣和紙片問題,政府用來製作經濟的交流。
13.
13歲。
Multi-national organizations usually hold the currencies of several governments in order to engage easily in transactions in many geographic regions.
跨國公司通常擁有貨幣的一些國家的政府為了從事交易很容易在很多地區。
14.
14。
A cash flow is simply a change in cash.
現金流量是一個簡單的改變現金。
15.
15。
The cash flow statement describes the changes in an entity』s cash over a period of time by grouping the increases and decreases into a set of categories that describe the activities that coursed them.
現金流量表描述了一個實體的現金變化經過一段時間的增加和減少通過分組形成一套類,描述的活動,他們走。
16.
16歲。
Roughly speaking, cash flows from operations represent
大致說來,現金流量從業務代表
⑺ 求金融英語翻譯
績優股的持有者表決的權利。即使績優股順利的漲到了停盤,他們也不能夠享有公司的分紅。這是因為績優股並不象一般的股票那樣在金融形勢大好的情況下會快速的上漲。
⑻ 金融英語翻譯
總體而言,大量增加保障
SBCG反映了更大的利益為中小企業因為他們
額外的周轉資金或資金業務
擴張。然而,上升的保證承諾
可對一些損失SBCG由於失敗的
一些中小企業為服務其償債義務的金融
機構。可能的風險損失是在
形式的費用代付款,代位權
規定,並規定違約。為了
盡量減少風險提供保障,中小企業,
幾項措施已付諸實施。發射
風險參與計劃是一個重要的衡量
使用SBCG以減少其風險。鑒於
風險分擔性質的保證計劃,風險
參與計劃的實施對金融機構
風險分擔損失的保證,如果公司
中小企業未能作出還款。為了避免這種損失,
金融機構必須給予更多的關注
選擇中小型企業申請的保證。這個
因此,應該造福SBCG 。
第3 SBCG的貢獻,泰國
經濟
為了檢查是否信貸擔保
任何對經濟的貢獻,本節
分析了影響的信貸擔保
調查如何這樣一個系統影響就業
機遇和財務費用的公司。我們
獲得有關數據的信用檔案,並SBCG
從調查的41個中小型企業。
⑼ 求金融英語翻譯
Trading on the London Stock Exchange is carried on through a unique system of brokers and jobbers. A broker acts as an agent for his customers; a jobber, or dealer, transacts business on the floor of the exchange but does not deal with the public. A customer gives an order to a brokerage house, which relays it to the floor for execution. The receiving broker goes to the area where the security is traded and seeks a jobber stationed in the vicinity who specializes in the particular issue. The jobber serves only in the capacity of a principal, buying and selling for his own account and dealing only with brokers or other jobbers. The broker asks the jobber's current prices without revealing whether he is interested in buying or selling. The broker may seek to narrow the spread between the bid and ask quotations or he may approach another jobber handling the same issue and undertake the same bargaining process. Eventually, when satisfied that he has obtained the best possible price for his client, the broker will complete the bargain.
A broker is compensated by the commission received from the customer. The jobber seeks to maximize his profitable business by adjusting his buying and selling prices. As the ultimate dealer in the London market, the jobber's activities provide a stabilizing factor, but unlike the specialist on the New York Stock Exchange, the jobber is under no obligation to help support prices. The growing importance of institutional customers has increased the size of transactions in the London market as it has in the U.S., and therefore the jobber has been compelled to risk larger sums. To offset this risk, arrangements for a particularly large order may be negotiated beforehand and the transaction put through the floor as a matter of procere, with the jobber accepting a minimum 「turn.」 Although the jobbing system provides a continuous market, it does not employ the auction bidding of the New York exchange.
簡單來說, jobber 就是比broker 高一層, 只與broker 或其他jobber交易,不與大眾交易。 他們可以調整價格, 然後給broker. jobber比較專於某部分的證券
⑽ 金融英語高手來吧···在線等·······
這是根據原文忠實譯出的譯文:
如果有四筆需年底支付人民幣100元的付款,而第一筆從今天起三年之後要受到,而收益率約為9%,那麼這四筆付款的現值為多少?
很清楚,這里指從第三年底起付第一筆款,到第六年年底付完。